jewel-madam's diary

宝石に憧れるOLのブログです

celux lover weddingのラグジュアリーで成長する

間違いやすい読みとして、luxuryはラグジュアリーと読みます。
エックスというアルファベットはカ行という印象が強くありますので、
初見では読めないかもしれません。
光の単位であるluxと似ていますが、光り輝くという意味でしたら同じですね。
luxuryの直訳は、形容詞で贅沢な品、名詞で贅沢品を意味し、
一般的には宝石装飾品のことを射します。

celux lover weddingでは、お客様ひとりひとりの個性ある
luxuryを育てていくことを理念としています。
これはなかなか解読が難しそうです。
realistに考えますと、宝石などの装飾品は無機物ですので成長しません。
使い続けても、装飾品の性能が上がることもありませんので、
luxuryのgrowはできません。

では、比喩的に考えてみましょう。
celux lover weddingのジュエリーを育てるとはどういう意味を持つのか。
その前に、luxuryを物として考えることから間違いなのかもしれません。
育てるのは人であり、「celux lover weddingのジュエリーを身に付けた人」までが
主語に相当するのかもしれません。
その場合は、日本語の文法の並びが不適切になりますが、
比喩的表現においては適切な品詞を使わずとも成立する、
日本古来の表現技法でもあります。

では、celux lover weddingのジュエリーを身に付けた人は、
どのように成長するのでしょうか。
そればかりは試してみない限りは分からないかもしれません。
成長とは、物質的なものから精神的なものも含まれます。
見た目を美しくさせるだけでなく、自信を身に付けさせることも、
成長と捉えることができます。
みなさんも是非、luxuryを身に付けて成長してください。